Home > A view from the podium, Haydn > Don’t let me hear you using that kind of language in my house

Don’t let me hear you using that kind of language in my house

There are some things I just don’t like to see in print.

In the realm of music, I do not like to see a reference to Haydn which includes any of the following terms-

“charming”

or

“delightful”

or

“innocent”

or

“jolly”

case study follows-

I wandered into a bookstore today, and spied two large and expensive volumes on Haydn (one was actually on Haydn, Mozart and Beethoven). The cover of one used words like “rhetoric” and “genius” while the other one described the same composer as “little more than a servant” whose music was “delightful.”

I don’t need to tell you which one I bought.

“Delightful” reduces a work of art to an object of entertainment, as does “charming.”  

“Good natured” reduces a genius musician philsopher to a bumpkin.

 ”Servant” reduces the director of the greatest orchestra ever assembled to the status of a musical cleaning lady.

Really, people…. Why write a book about a composer you don’t understand?

(Maybe I should ask __________  ____________….)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Share
Categories: A view from the podium, Haydn Tags:
  1. July 18th, 2009 at 21:12 | #1

    The same reason I tend not to rent movies that are “Outrageously Funny!”

  1. No trackbacks yet.